Goretti García Morales, María Isabel González Cruz, Carmen Isabel Luján García and María Jesús Rodríguez Medina. 2016. La presencia del inglés en la publicidad televisiva española (2013-2015)
Abstract
Book reviewDownloads
References
Anttilla, Raimo. 1989. An Introduction to Historical and Comparative Linguistics. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Durán Martínez, Ramiro. 2002. La lengua inglesa en la publicidad española. Una aproximación pragmática. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
García Morales, María Goretti. 2016. “A Study of Loanwords from English in Spanish Film Reviews.” In Input a Word, Analyze the World. Selected Approaches to Corpus Linguistics, edited by Francisco Alonso Almeida, Ivalla Ortega Barrera, Elena Quintana Toledo and Margarita E. Sánchez Cuervo, 359-378. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Gómez Capuz, Juan. 1997. “Towards a Typological Classification of Linguistic Borrowing.” Revista Alicantina de Estudios Ingleses 10: 81-94.
Gómez Capuz, Juan. 1998. El préstamo lingüístico: conceptos, problemas y métodos. Valencia: Universitat de València.
González Cruz, María Isabel. 2002. Notas para una bibliografía inglesa sobre Canarias: Primer repertorio bibliográfico y análisis de su estructura y contenido. Santa Cruz de Tenerife: Instituto de Estudios Canarios de la Universidad de La Laguna.
—. 2012. “English in the Canaries: Past and Present.” English Today. The International Review of the English Language 109: 20-28.
—. 2013. “Hispanismos y canarismos en un corpus de textos ingleses sobre Canarias.” LEXIS. Revista de Lingüística y Literatura 37 (2): 229-267.
González Cruz, María Isabel and María Jesús Rodríguez Medina. 2011. “On the Pragmatic Function of Anglicisms in Spanish: A Case Study.” Revista Alicantina de Estudios Ingleses 24: 257-273.
—, María Jesús Rodríguez Medina and María Jesús Déniz Santana. 2009. Anglicismos en el habla juvenil de Las Palmas de Gran Canaria. Madrid: La Factoría de Ediciones.
Lorenzo Criado, Emilio. 1987. “Anglicismos en la prensa.” In Primera reunión de Academias de la Lengua española sobre el lenguaje y los medios de comunicación, 71-79. Madrid: Real Academia Española.
Lorenzo Criado, Emilio. 1996. Anglicismos hispánicos. Madrid: Gredos.
Luján-García, Carmen. 2010a. “La presencia de la lengua inglesa en carteles publicitarios en las calles de Las Palmas de Gran Canaria.” Miscelánea: A Journal of English and American Studies 41: 13-36.
—. 2010b. “Globalisation: English Christmas Signs in Spanish Shop Windows.” In Los caminos de la lengua: estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó, edited by J. L. Cifuentes, A. Gómez, A. Lillo, J. Mateo and F. Yus, 1133-1150. Alicante: Universidad de Alicante, Servicio de Publicaciones.
—. 2010c. “Traducción de los títulos de las películas en los cines de España: ¿inglés y/o español?” Odisea: Revista de estudios ingleses 11: 301-314.
—. 2011. “English ‘Invasion’ in Spain: An Analysis of Toys Leaflets Addressed to Young Children.” English Today. The International Review of the English Language 27: 3-9.
—. 2013. The English Language and Anglo-American Culture: Its Impact on Spanish Language and Society. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Pottier, Bernard. (1969) 1971. Gramática del español. Translated by Antonio Quilis. Madrid: Alcalá.
Pratt, Chris. 1980. El anglicismo en el español peninsular contemporáneo. Madrid: Gredos.
Rodríguez-Díaz, José Antonio. 2011. Anglicismos y germanismos en el lenguaje de la publicidad del español peninsular contemporáneo 1998-2007. Santiago de Compostela: U de Santiago de Compostela.
Rodríguez González, Félix and Antonio Lillo Buades. 1997. Nuevo diccionario de anglicismos. Madrid: Gredos.
Rodríguez Medina, María Jesús. 2000. “El anglicismo en el español: revisión crítica del estado de la cuestión.” Philologica Hispalensis 14: 99-112.
—. 2002. “Los anglicismos de frecuencia sintácticos en español: estudio empírico.” Revista española de lingüística aplicada 15: 73-80.
Socorro Trujillo, Karina and Goretti García Morales. 2009. “Dificultades del traductor: anglicismos.” In Más allá del espejo: estudios culturales sobre traducción y literatura infantil en el nuevo milenio, edited by Isabel Pascua Febles, 121-142. Las Palmas: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Servicio de Publicaciones.
Van Hooft Comajuncosas, Andreu. 2006. “El valor añadido de los anglicismos en la publicidad española. El impacto y la valoración social de las voces inglesas en la publicidad de la revista Elle.” In Nuevas tendencias en el discurso de especialidad, edited by Maria Vittoria Calvy and Luisa Chierichetti, 225-248. Bern: Peter Lang.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The authors retain copyright of articles. They authorise AEDEAN to publish them in its journal Atlantis and to include them in the indexing and abstracting services, academic databases and repositories the journal participates in.
Under the terms of the Creative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike 4.0 International Licence (CC BY-NC-SA 4.0), for non-commercial (i.e., personal or academic) purposes only, users are free to share (i.e., copy and redistribute in any medium or format) and adapt (i.e., remix, transform and build upon) articles published in Atlantis, free of charge and without obtaining prior permission from the publisher or the author(s), as long as they give appropriate credit to the author, the journal (Atlantis) and the publisher (AEDEAN), provide the relevant URL link to the original publication and indicate if changes were made. Such attribution may be done in any reasonable manner, but not in any way that suggests the journal endorses the user or their use of the material published therein. Users who adapt (i.e., remix, transform or build upon the material) must distribute their contributions under the same licence as the original.
Self-archiving is also permitted, so that authors are allowed to deposit the published PDF version of their articles in academic and/or institutional repositories, without fee or embargo. Authors may also post their individual articles on their personal websites, again on condition that the original link to the online edition is provided.
Authors are expected to know and heed basic ground rules that preclude simultaneous submission and/or duplicate publication. Prospective contributors to Atlantis commit themselves to the following when they submit a manuscript:
- That no concurrent consideration of the same, or almost identical, work by any other journal and/or publisher is taking place.
- That the potential contribution has not appeared previously, in any form whatsoever, in another journal, electronic format or as a chapter/section of a book.
Seeking permission for the use of copyright material is the responsibility of the author.